logo
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Ên Din
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Xêz
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giştî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • EURO 2024
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
3 ROJ
  1. Ji mîtolojiyê heta modernîteyê Newroz
  2. Çend Têbinî Li ser Xatirxwestina Şêxê Helbesta Kurdî Ehmed Huseynî
  3. 'One Battle After Another' mohra xwe li Oscaran da
  4. Siyadê kesên Xelata Ked û Rûmetê wê bide wan eşkere kirin
  5. Xweza, Helbest û Xwebûn
news-details

Destkariya kolonyal ya li wêjeya kurdî

Her çi qas em ê wê di biwara wêjeyê de dorteng bikin jî; destkariya kolonyal a ku me xistiye behsê, hem bi çand, hem bi

  • Dîrok: 09/11/2019
  • Beş: Nivîsênkarên Mêvan

Dilawer Zeraq


Her çi qas em ê wê di biwara wêjeyê de dorteng bikin jî; destkariya kolonyal a ku me xistiye behsê, hem bi çand, hem bi kelepûr, hem bi folklor hem jî bi zimanê mêtingehê ve pêwendîdar e. Loma jî, ji bilî ziman, bêyî ku em bi mijarên din de kûr biçin, em ê bêtir li ser destkariya kolonyal ku di qonaxekê de li wêjeya kurdî hatiye kirin, bisekinin.

Pêkanînên mêtingeriyê yên berî 12'ê Îlonê (Rezberê), ji bo bi serketina pêkanînên xwe yên asîmîlasyonîst her rê û rêbaz hêçandin û pêkanîn. Ji bilî ziman, di biwara muzîkê de jî destkariyên baş dikirin; stranên kurdî bi stranbêjên kurd ji bo tirkî didan wergerandin û bi tirkî bi wan didan gotin. Herçî biwara wêjeyê bû, ji bilî çend nivîskarên ku bi tirkî pirtûkên roman û helbest nivîsîbûn, kesî meyla xwe nedabû ser nivîsîna bi tirkî. Jixwe wê çaxê ev yek bo hişê mêtinger pir ne girîng bû; ji ber ku armanca wê ya sereke û girîng, asîmîlekirina rih û zimanê kurdan bû. Û hingê tu xemeke mêtingeriyê jî tunebû ku ji xwe re rewşenbîrên kurd çêke.

Di sala 1992yan de, li bakur, di nivîskarî û xwendewariya kurdî de, qonaxeke taybet dest pê kir. Ev qonax nedişibiya tu qonax û serdema berî xwe. Ji ber ku heta wê demê, qewameke wekî 12'ê Îlonê wekî hûtekî hov ê heftserî berê xwe dabû kurdan. Tekane armanca wê; jinavêrakirina hemû nirx û hêmanên kurdan bû ku her yek nîşaneya zanava (identity) neteweyî bû.

Belê, 12'ê Îlonê, derba dawî ya biserketina asîmîlekirina kurdan bû û qonaxa asîmîlasyonê jî êdî berê xwe dabû ser rêya temambûnê. Lê belê, kend û kospên neberisandî (hesabnekirî) çêbûbûn li berê. Û bi ser halan de jî, mêtingeriyê bi xwe, di sala 1992'yan de, bi qanûnên xwe car din kurdî serbest kiribû. Bi vê serbestiya dorteng, kovar û rojnameyên bi kurdî weşiyan; û pê re jî di biwara ziman û wêjeyê de vejîn û nûşînbûnek pêk hat. Û komek xwendevan-nivîskarên ku di nava xwe de dibûn du beş, li dora van weşînekan li hev hêwirîn û meyl û pala xwe dan ser ziman û wêjeya kurdî. Nivîskar-xwendevanên vê qonaxê, ji du beşan pêk dihat; 1) ên ku berî 12'ê Îlonê li jiyanê xweş bûn û di wê demê de jî bi ziman û kelepûra kurdî daketibûn, 2) ên ku berî 12'ê Îlonê li jiyanê xweş bûn, -an xortên xama an jî zarok bûn- lê belê piştî sala 1992'yan bi ziman, wêje û kelepûra kurdî daketin.

Fanon dibêje, “Mêtingerî ji nav bindestên xwe ji xwe re rewşenbîran diafirîne. Ew rewşenbîr nirxên ne şênber û gerdûnî ên mêtingerên xwe dipejirînin, (…) û ji ber ku mêtingerî bi hemû awayên fikirînê lê kar kiriye, (…) û ji ber ku hîn bûye ku efendiyên wî, wî derxînin pêş, (…) nabîne ku gava ew hew bi kêrî mêtingeriyê were, mêtinger êdî wî naşîne ber golikan jî.”*

Destkariya kolonyal ya li wêjeya kurdî di vê qonaxê de dest pê kir. Demê heta sala 1998'an kudandibû û mêtingeriyê hê jî di biwara wêjeyê de ‘ji xwe re rewşenbîrên kurd’ neafirandibû. Û êdî wêjeya kurdî jî xizmetî zimanê kurdî dikir. Loma jî, mêtingeriyê diviya destkariyekê bikira. Serê pêşîn, bi destê kurdan, berê xwe da mala wêjeya kurdî û xwest ji hundir de birizîne; loma jî, -bi awayekî berevajî ve- berhemên wêjeya kurdî bi destê kurdan bo tirkî da wergerandin. Û dîsa bi destê rewşenbîrên xwe yên ‘demokrat û çepgir’, bo berhemên kurdî ku wergeriyan tirkî, fizildûmana nivîsên ‘dana binçengê’ rakir. Pê re jî, reklam û çapemeniya xwe jî tev li vê çalakiya pesndan û dana binçengê kir û em heqê wê nexwin; di encamê de, hejmarek zêde kurdên ku îhtîmal bû ku bi kurdî bixwînin, bi vê pêkanînê berê xwe dan tirkî û berhemên wêjeyî yên kurdî, bi tirkî xwendin. Û em heqê xwe jî nexwin; hejmarek nivîskarên wêjeya kurdî ketin ber şewqa dilkêşiya ‘navdariya di ser zimanê mêtinger re’ û destûr dan ku berhemên wan ên wêjeyî bi destê kurdan ji bo tirkî bê wergerandin. Çendî ku vê rewşê dûman bi ser wêjeya kurdî ya ‘serhişk û kakilxurt’ xist jî, piştî demekê fisiya. Lê belê, kurmê mêtingeriyê neşikiyabû.

Rêbaza duyem, derblêdana ji derve de bû. Ji bo vê jî, mêtingeriyê berê xwe da ser hin kurdên nûhatî ku çavên wan bi şewqa ‘zimanê mêtinger’ geş dibû. Û pir tê de neçû, kurdên ku dê zimanê xwe yê dayikê bişemirandana û bi zimanê mêtingeriyê binivîsandana û çîrok û jiyar û mîrateyên zimanê bav û kalên xwe bibirana bikirana milkê mêtingerê xwe, peyde kir. Û mêtingeriyê, tavilê xelat û diyariyên xwe jî amade kir û da destê kurdên ku bi zimanê wê dinivîsîn.

Vê rewşê, hêrseke Fanoniyane ya dij-serdest(î) bi kurdînûsan re çêkir û her ku çû hêrsa wan kûrtir û qayîmtir bû. Loma jî, van pêlên dawî nivîskar Sîdar Jîr û helbestkar Ulku Bingol di twetterê de wiha dinivîsîn:

“Kurdên ku bi “TIRKÎ(!)” dinivîsin û pirtûkên xwe li zimanê dayika xwe yanî li “kurdî” didin wergerandin, ÇOK İTİCİSİNİZ”**

“Ji we re dibêjim kesên bi Zimanê biyanî dinivîsînin re dibêjim; di vê Qonaxa Nû de di “ÎLONA NÛ” de hemû kurd berhemên we bixwînin jî dê bi qasî serê derziyê jî guhertinek çênebe, lê bes kurd’ek tenê jî berhemek kurdî bixwîne dê guhertinek çêbibe.”***

A rast, her du wêjekarên kurd(î), bi hêrsa xwe, bersiv(a nivîskariya Kurdî) didan mêtingeriyê. “ÇOK İTİCİSİNİZ”, amaje bi qebîhî û cirnexweşiya zimanê serdestan dikir ku reng û bêhna xwe dabû ser kurdên tirkînûs. Û gotina “dê bi qasî serê derziyê jî guhertinek çênebe” jî, raxurtiya hêrsa kurdînûsan dida der. Û ev hêrsa hanê, li ba (me) kurdînûsan xurt û mezin dibû û me bi hev re digot; em in, bi serhişkiya peyva Xanî ‘xodreste’ û bi kakilxurtiya Cizîrî ‘perwerî.’


*Fanon Frantz, (2007) Yeryüzünün Lanetlileri, Versus yay., rp, 51-53

** Sîdar Jîr

*** Ülkü Bingöl

09.11.2019, Yenî Ozgur Polîtîka

 


**

Nivîsên Dilawer Zeraq ên ku berê di Diyarnameyê de bi vî awayî hatine weşandin:

- “Felaket im” an jî Hunera dij-serdest(î) 

-  Osman Sebrî; perîferiya Kurmancî

- Fermana Bêjarê
- Nehewiyên Zimên
- Desthilata Gramerê
- Keviya Wêjeyê
- Şanehezên wêjeya kurdî
- Xwebûniya Wêjeya Kurdî
- Tirsa wêjeya Kurdî
- 
Neçariya Wêjeya Kurdî
- 
Desthilata Wêjeyê
- Dîketiya Kurdan
- Yekrehî-Durehî û Wêjeya Kurdî
- Mala Wêjeyê
- Şûngeha rexneyê
- 
biçûk bûm...
- 
Hunera ji malê
- 
“Kuyruklu Kurt” û “Berxwedan”
- 
Heyîkirina Hebûniyê
- Zimanekî, ê xwe -Em berxên dayika mezin in-
- Fêrikê Ûsiv; helbestbêjê evîna kirde
- Kî Me Ez
- 
Edaleta Desthilatê a Wêjeyî
- 
Zimanê agahiyê
- 
Kurmancî ji ku ye?

- Rihê zimên    

Parve Bike

Youtube Me

Hogir Berbir: 4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

news

Hogir Berbir: Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

news

Ji mîtolojiyê heta modernîteyê Newroz

news

Cihê sohbet û hevdîtinê Firata Nûbiharê; Suleyman Çevîk qal dike

news

Cemil Oguz: Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

news

Cemil Oguz: Ji pencereya min Ozgu Kaya, Dilan Karaman

news

diyarname podcast #diyarname #film #news #deng #motivation #pirtûkênkurdî

news

Aysegul Kizilkaya: Fermo Seyda

news

Kadîr Stêra: Ziman Dirêjo Hed Nezano

news

H. Kovan Baqî: Xwîna keviran diherike li sikakên Kobanî

news

Dilşêr Bêwar: Pêlên Lacîwerd

news

H. Kovan Baqî: …dayikekê didirû ji dengê min re

news

Mesûd Qeya: Ezê bikim

news

Omer Dilsoz: Rexneya Rexneyê

news

Yeqîn H.: DESTPÊK

news

Şaredariya herî kurdewar, binêrin çi kir...

news

Em hejmara çapkirina 386 pirtûkan derxin 10 qatên wê

news

Di nivîs, şano, fîlm, û di helbestên 'Lewerger'ê de 'Dê'

news

Hemû agahiyên ji bo hilbijartina Kurmancî-Zazakî

news

Li KOBANÎ pirsgirêkên tenduristiyê

news
Nivîsênkarên Mêvan - Nivîsên Dawî
news
  • 01 01 2023

Hêzên Pêşmerge dê bibin yek?

news
  • 20 12 2022

Metnên ewilî yên kirmanckî

news
  • 08 12 2022

Serpêhatiyên Melê Meşûr

news
  • 24 11 2022

Mala Lîstikê ava

news
  • 10 11 2022

Kurd û perwerdehî

news
  • 17 10 2022

Saqoyê Mehmed Uzun û romana kurdî

Hesabên Diyarnameyê Bişopînin
Nivîsên Nû
news

Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

  • Hogir Berbir
news

Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

  • Cemil Oguz
news

Xwîna keviran diherike li sikakên Kobanî

  • H. Kovan Baqî
news

4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

  • Hogir Berbir
news

Pisîka Sorbelek

  • Dilşêr Bêwar
news

Ji Heredotes çend gotinên li ser Medan

  • Kazim Polat
news

Em bi anekdotan li meseleyê binêrin

  • Cemil Oguz
news

Ziman Dirêjo Hed Nezano

  • Kadir Stêra
news

Di kişika zilhêzan de para kurdan çi ye?

  • Omer Dilsoz
news

Berxweş

  • Mesûd Qeya
news

Wekî bombeyek ji balafira hebûnê hatibim avêtin 

  • H. Kovan Baqî
news

Di govenda nedîtbar de bextê nivîsandî û vîna azad!

  • Hogir Berbir
news

Destpêk

  • yeqîn h.
news

Pêlên Lacîwerd

  • Dilşêr Bêwar
news

10 hezar girtî bên berdan Tevgera Kurd wê bikaribe çi bike bo wan?

  • Cemil Oguz
Ev jî hene
ad

'Ji nan û avê zêdetir pêdiviya Rojava bi parastinê heye'

ad

'Vîrusê Newroz betal kir'

ad

Ji Celadet û Kamiran Bedirxan 3 berhem

ad

Pêşî îngilîzî hîn bibe, dûre were

ad

Der barê romana 'Du cîhan yek jan' de

ad

Sancar: Bila deriyê Murşîtpinar ê Kobanî vebe

Kategorî
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Foto-Nûçe
  • Xêz
  • Portreya Mehê
  • Tenduristî
  • Klîba Hefteyê
3 Roj
news

Ji mîtolojiyê heta modernîteyê Newroz

  • 15 03 2026
news

Çend Têbinî Li ser Xatirxwestina Şêxê Helbesta Kurdî Ehmed Huseynî

  • 16 03 2026
news

'One Battle After Another' mohra xwe li Oscaran da

  • 16 03 2026
news

Siyadê kesên Xelata Ked û Rûmetê wê bide wan eşkere kirin

  • 15 03 2026

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Têkilî / Contact / İletişim

Nivîskar

  • Aynur Aras
  • Aytenxan
  • yeqîn h.
  • Bedran DERE
  • Cemil Oguz
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Dilşêr Bêwar
  • H. Kovan Baqî
  • Helîm YÛSIV
  • Hogir Berbir
  • Kazim Polat
  • Kadir Stêra
  • Mîrza Ronî
  • Nûdem Hezex
  • Omer Dilsoz
  • Welat Dilken
  • Veysel Vesek

Beş

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Çapemenî
    • Berhem
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Foto-Nûçe
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî

Copyright © 2005-2026 Diyarname