Diyarname
Nivîsên Haşim Ahmedzade ên li ser romana kurdî bi navê “Romana kurdî û nasname” bi kurdî derket. Nivîsên di pirtûkê de di salên 90'î de di kovareke akademîk de hatine weşandin.
Pirtûka “Romana kurdî û nasname” ya Haşim Ahmedzade ji Weşanên Avestayê derket. Pirtûka ku edîtoriya wê Remezan Alan kiriye ji aliyê Fahriye Adsay ve ji îngilîzî ji bo kurdî hatiye wergerandin.
Di pirtûkê de gotarên Ahmedzade yên ku di dawiya salên 1990'an û dehsalên ewil ê vê sedsalê de di hin kitêb û kovarên akademîk de hatine weşandin cih digirin. Gotar bi giştî li ser romana kurdî û wechên wê yên cuda yên wêjeyî, civakî û siyasî disekinin. Argumenta sereke ew e ku roman, di pêwendên din de jî wisa ye, manîfestoya wêjeyî ya modernîteyê ye. A din, qedera modernîteyê ya di peywenda ku romana kurdî jê derketiye û bi pêş ve ketiye, hin taybetiyên spesifîk dide vê cureya wêjeyî. Ev gotar dikin ku van taybetmendiyan nîqaş bikin.
Nivîskar Ahmedzade li ser gotarên xwe ku wekî pirtûk hatine çapkirin wisa dibêje: "Wergera van gotarên ku wekî cureyek wêjeyî der heqê romana kurdî de ne, cudatiyên ortografîk an zaravayî her çi bin, tevkariya têgihiştina xwendevan û sehkirina wan a wesfê wêjeyî ya romana kurdî û daxwazên wê yên civakî-siyasî, dikin.
Em hêvî dikim ev kitêb, alîkariya têgihiştinek berfirehtir a romana kurdî bike."
Haşim Ahmedzade kî ye?
Nivîskar Ahmedzade di sala 1960'î de li rojhilata Kurdistanê hatiye dinê. Piştî ku li Mahabadê xwendina lîseyê qedand, li Îranê dest bi xwendina zanîngehê kir û di sala 1986'an de beşa ziman û edebiyata îngilîzî xilas kir. Ji sala 1988'an heta 2005'an li Swêdê jiya. Di sala 1992'yan de li Zanîngeha Uppsalayê dest bi xebatên xwe kir û di sala 1995'an de beşa Xebatên Rojhilatnasiyê (zanistên siyasî) qedand. Sala din xwendina mastirê qedand. Di sala 1996'an de dest bi xwendina doktorayê kir. Sala yekem li Londonê li School of Oriental and African Studies (Dibistana Xebatên Rojhilatnasî û Afrîkayî-SOAS) derbas kir û di adara 2003'yan de ji Zanîngeha Uppsalayê dereceya doktorayê wergirt. Di heman salê de teza wî, "Nation and Novel: A Study of Persian and Kurdish Narrative Discourse (Netew û Roman: Vegotina Vebêjiya Farisî û Kurdî)" ji aliyê zanîngehê ve hate çapkirin.
Wî, di sala 1999'an de dest bi dersên li ser dîrok û siyaseta Rojhilata Navîn û ziman û edebiyata farisî kir. Mamosteyiya wî ya li Zanîngeha Uppsalayê di rezbera 2005an de dema ku wekî dersdarê xebatên kurdî û damezrênerê Navenda Xebatên Kurdî ya li Zanîngeha Exeterê dest bi xebatê kir, bi dawî bû. Di sala 2008'an de bû Asîstanê Zanîngehê (Senior Lecturer) û di 2011'an de di heman zanîngehê de bû doçent (Assistant Professor).
Heta niha bi zimanê kurdî, farisî û îngilîzî gelek gotarên wî hatine weşandine û wî ji îngilîzî û swêdî ji bo kurdî gelek gotar wergerandine.
Romana kurdî û nasname / Haşim Ahmedzade / Wergera ji îngilîzî: Fahriye Adsay / 248 sayfa