logo
Piştgiriya
Diyarnameyê bikin
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Ên Din
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Xêz
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giştî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • EURO 2024
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
Piştgiriya Diyarnameyê bikin
3 ROJ
  1. Çima şanoya kurdî ya Bakur di bin bandora şanoya klasîk de dimîne?
  2. Çîroka jinan 'Li ku dera çîroka xwe me?'
  3. Xelatên ‘Koprude Buluşmalar’ hatin belavkirin
  4. 'Prenses Mumbî' xelata mezin girt

Helîm YÛSIV

  • Rûpela Pêşî -
  • Hemû Nivîsên Quncîkan
Helîm YÛSIV

Helîm YÛSIV

Roja dawî ji pêşangeha Frankfurtê

  • Dîrok: 25/10/2008

 

Pêşangeha pirtûkan ya ku bi salan e li Frankfurtê çêdibe, mîna mezintirîn pêşangehên dinyayê tê naskirin. Îsal pêşangehê şêst sal li pey xwe hişt. Salê welatek an jî çandek dibe mêvanê rûmetê. Mêvanê sala bê Çîn e û yê li pey Arjantîn e. Di roja dawî ya pêşangehê de, mirov li lez û bezekê, li encamên hefteyekê rast dihat. Ji ber ku tenê her du rojên dawiyê pêşangeh deriyê xwe ji bo her kesî vedike, me di roja dawî de berê xwe da wê derê. Hingî wargeh û şax û baskên welatan pir bûn, mirov nizanibû bi ku de here. Lê ji ber dema teng, di ser wêne û fotografên nivîskarên hemû welatan û bergên pirtûkên wan re ku, li her derê wekî reklam hatibûn daliqandin, me xwe avêt ber bi wargehên kurdan ve. Beşdar, li gorî agahiyên li ber destan, 7000 weşanxane ji sed welatên cuda û zêdeyî hezar nivîskarî bûn. Ji 15 heta 17. 10’an  ji bo xurtkirin û hevnaskirina weşanger, nivîskarên ji welat û zimanên cuda bû, wisa jî 17 û 18. 10’an pêşangeh bi dawî bû. Tê gumankirin ku hejmara kesên ku serdana vê pêşangehê dikin ji 283 hezar kesî derbas dibe. Firotina pirtûkan jî di çend saetên dawiyê de gengaz bû, sedem jî ew e ku ev pêşangeh ji bo nîşandana pirtûkan û çêkirina têkiliyan e û ne ji bo kirîn û firotina pirtûkan e.

Mijarên sereke yên pêşangehê

Du mijarên sereke yên pêşangeha îsal hebûn. Yek jê mijara E-book (pirtûka elktronîk) bû ku bûbû cihê gengeşiyeke mezin û careke din rola pirtûkê û pêşeroja wê di jiyana xelkê de kiribû cihê danûstendinê. Ev pirtûka elktronîk dikare hetanî 160 pirtûkî di hundirê xwe de hilgire û bi kartê lêzêdek ev hejmar dikare hetanî 13000’î  bilind bibe, ji kefa destekî mezintir e û dikare bi çend bişkokan, bi hêsanî, bixebite. Tê gumankirin ku ev pirtûk dikare di destpêka 2009’an de bi 299 Euroyan bê firotin.
Mijara din jî wêje û kultura mêvanê rûmetê ku îsal Tirkiyê bû. Tirkiye berevajî silogana “Bi hemû rengên xwe” bi yek rengî, yek alê û yek zimanî beşdar bûbû. Tevî vê rastiya berbiçav jî di hemû semîner û hevpeyvîn û derfetan de, çi ji hêla almanan ve, çi ji hêla tirkan ve pesnê pêşveçûn û  ber bi demokratiyêveçûna Tirkiyeyê dihat dayîn. Hetanî bi rexneyên Orhan Pamuk ew sînorên çewsandina li ser weşanger û nivîskaran û mijara azadiya ramanê derbas nekirin. Ew bi xwe heman tiştin ên ku, bi giştî, ewropayî qal dikin.

Tirk bi zimanê xwe, kurd jî bi “zimanê wan” beşdar bûn

Beşdarbûna kurdan li çar cihan hatibû parvekirin. Li cihekî wargeha Kurdistanê (Başûr), li cihekî din wargeha Weşanxaneya Mezopotamyayê û Avesta .., li cihê dîtir wargeha PEN’a Kurd. Li jora wan jî, li kêleka weşanxaneyên tirkan wargeha Weşanxaneya Lîsê hebû ku ew bi tenê, bi awayekî fermî, di nav weşanxaneyên Tirkiyeyê de beşdar bûbû.
Destpêkê, ez dixwazim çend têbîniyan li ser  awayê beşdarbûna başûrê Kurdistanê rêz bikim:
- Em nû derbasî wargehê bûn, nizanim çawa ji me re hat gotin ku evên li vir hemû ji Yekîtî ne. Mebest “Endamên Yekîtiya Niştimanin.” Çend hebên Partî “Partiya Demokrata Kurditanê” hene lê niha ne li vir in. Ne pêjna tu nivîskaran li wir dihat, ne jî pêjna reklama tu pirtûk û berheman, berevajî wargehên hemû miletên dinyayê yên li wê derê ku bi wêne û reklamên nivîskar û berhemên wan hatibûn xemilandin.
- Hemû pirtûkên li wir bi tîpên erebî bûn û bi her du zaravayên sereke, soranî û kurmancî, bûn, ji bilî çend pirtûkên bi zimanê erebî. Wekî ku hatibin pêşangehekê li welatekî ereb. Tenê kurdên ku bi alfabeya erebî dixwînin dikaribûn nas bikin bê ew çi pirtûkin bi xwe re anîne. Ango pêjna tu amadeyiyên ji bo hatina Frankfurtê û girêdayî taybetiya vê pêşangehê, li wir nedihat. Eger tiştekî wisa berî wê rojê bûbe jî, haya min jê tune ye. Hêjayî gotinêye ku birêveberên wargehê ciwamêrî  kirin û pirtûkên ku min xwestin ji min re erzan hesibandin.
- Berpirsên wargehê li nexşeya Kurdistanê ya ku bi destên tirkên nijadperest hatibû qetandin xwedî lê derneketibûn û li şûna nexşeya qetiyayî nexşeyeke bi tîpên erebî ya dema Osmaniyan daleqandibûn. Çend kopî ji nexşeya qetandî ku bi tîpên latînî bû, li erdê pêçayî  hiştibûn. Wisa jî li hundir wargehê nexşeya Kurdistana Iraqê daleqandî bûn.
Ji aliyê din ve, ji programa semîner û axaftinan a Weşanxaneya Mezopotamyayê amade kiribû diyar bû ku giranî daye zimanê tirkî, wisa jî di mesela nîşandan û pêşkêşkirina pirtûkan de. Li gor dîtina min, weşanxaneya ku bixwaze bi nasnameyeke kurdî beşdarî pêşangeheke wiha bibe, divê tenê bi pirtûkên kurdî û bi nivîskarên kurd beşdar bibe, yana tu wate- ji bo wêjeya kurdî- ji beşdarbûna wê re tune ye. Ji hêla PEN’a Kurd ve, hem axaftina sereko wê Dr. Zeredeşt Haco û hem ya birêz Mistefa Reşîd bi almanî bû. Mistefa Reşîd di axaftina xwe de ku bêhtir siyasî bû, di bersiva pirsekê de wêneyê rast ê awayê beşdarbûna kurdan da guhdarên  gotûbêjê: “Wargeha me kurdan li vê pêşangehê bi saya serê polîsên alman li ser nigan maye” û tiliya xwe ber bi polîsan vekir. Piştî axaftina xwe qedand, min ji M. Reşîd naskir ku mesela pevçûn û êrîşa li ser Nexşeya Kurdistanê ji wargeha wan dest pê kiriye û li wargeha başûrê Kurdistanê encam daye. Ma ku em bêjin beşdarbûna Weşanxaneya Lîsê bû sebeb ku em berê xwe bidin beşê mêvanê rûmetê yê îsal. Hatin û beşdarbûna Lîsê, her çendî ne bi dilê gelekan be jî, kêfa min anî. Dil dixwest ku hejmareke mezin ji weşanxaneyên kurdan li wê derê rêzkirî bin, lê wisa xuyaye Tirkiyeyê nexwestibû ku bi silogana xwe ya pirengiyê re dilsoz be. Nimûneya vê dijayetiya bi silogana xwe re jî, xwe di semînerê sêwî yê li ser Mehmed Uzun de dabû der. Semîner bi zimanê tirkî û bi wergera almanî hatibû plankirin. Min ji helbestvan û weşangerê kurd ê beşdar Lal Laleş naskir ku axaftina wî ya bi kurdî di semînerê de nehatiye wergerandin ji bo almanî. Ango li Frankfurtê jî zimanê ku nivîskarekî kurd pê diaxive wekî zimanekî ku nayê fêmkirin hate nirxandin û ji ber vê yekê nehatiye wergerandin. Vê yekê yekser, li şûna pêşngeheke pirtûkan dadgehên Tirkiyeyê û gotinên dozger û hakimên wan ên li ser zimanê kurdî, anîn bîra min. Eger  hemû rengên Tirkiyeyê ev bin, naxwe feqîrtirîn dewlet li cîhanê, ji hêla rengan ve, Tirkiye bi xwe ye.

Encam

Erê, roja dawî bû ji 60’emîn Pêşangeha Pirtûkan a Franfurtê. Di van çend rojên derbasbûyî de, bi sedan peyamên ji bo wergera berhemên wêjeyî û ji bo bi dehan zimanan, hatin îmzekirin. Gelek weşangeran nivîskarên ku li wan digeriyan dîtin. Gelek nivîskaran weşanger û wergêrên ku li wan digeriyan dîtin. Bi sedan nivîskar û berhemên wêjeyî ji çar aliyên dinyayê, bi zimanên cuda, hatin pêşkêşkirin. Ronahî par li ser çanda Katalonyayê bû, îsal li ser ya tirkan bû. Sala bê wê li ser ya Çînê be û ya li pey wê li ser ya Arjantînê be. Ew pirsa xeyalî ya ku ev çend salin di serê min de diçe û tê, careke din xwe da pêş:
- Wê kengî kurd û wêjeya xwe bibin mêvanê rûmetê û bi haziriyeke baş bêne Frankfurtê?.
Ev pirs, berî her kesî, divê ji wezareta rewşenbîrî ya başûrê Kurdistanê bê kirin. Lê, awayê beşdarbûna kurdan tu hêviyê bi mirov re çênake û wisa xuyaye ku her û her wê ev pirsa ku mîna axaftina bi mirovekî ker û lal re bimîne xeyaleke vala û têkçûyî.
 

helimyusiv@hotmail.com

Nivîsa din a Helîm Yûsiv ya li ser Fûara Pirtûkan a Frankfurtê: Tirk û wêjeya kurdî û hatina Frankfurtê

Hin Nivîsen Nivîskar

Rewşenbîrên ereb û kurd

  • 11 Tebax 2023

Di vê nivîsê de ez ê nekevim hûrgiliyên helwesta rewşenbîriya erebî li hember kurdan û doza welatê wan. Pêdiviya zelalkirina vê mijarê bi...

Em, dijminên xweşikbûnê

  • 15 Avrêl 2008

 - Zarokên sîxur:Li Amûdê, her serê sibehê, em zarokên bi firêneketî, me destên xwe mîna silava Naziyan bilind û dirêj dikir. Bi zimanekî ku...

"Federalî" bi ku ve firiya?

  • 29 Tebax 2013

Ev hefteyeke ku li Stenbolê danûstendin di navbera Şandeyeke Encûmena Niştimanî ya Kurdî ji aliyekî ve û çend berpirsên Hêzên Hevpeymaniya Sûrî ji...

Hemû Nivîsen Helîm YÛSIV

Helîm YÛSIV kî ye?

Nivîskar Helîm Yûsiv di sala 1967'an de li Amûdê hatiye dinê. Li Zanîngeha Helebê Fakulteya Hiqûqê qedandiye û ji sala 2000'î ve li Almanyayê dijî. Malpera me Diyarname jî têde bi dehan gotarên wî di malper, kovar û rojnameyên kurdî û erebî de hatine weşandin. Ew qunciknivîskariya xwe ya di Diyarnameyê de didomîne. Her wisa Yûsiv dor 20 salan ji bo televîzyonên kurdî bernameya wêjeyî bi navê "Gava Sêyemîn" û "Deriyê Din" amade kir.
Pirtûkên Helîm Yûsiv heta niha li zimanên tirkî, erebî, farisî, îngilîzî û almanî hatine wergerandin. Dîsa heta niha ji çîrokên wî lîstikên şanoyên yên wekî "Komara Dînan", "Bidarvekirina Pozekî" û "Sol û Serî" hatine amadekirin û lîstin.
Li aliyê din li Başûr di sala 2015'an de Weşanxaneya Endîşe Xelata Romanê, li Bakur di sala 2020'an de Egîtîm-Senê Xelata Kedê da wî.
Pirtûkên wî yên çapkirî ev in:
- Mêrê Avis (çîrok. 1991)
- Jinên Qatên Bilind (çîrok, 1995)
- Mirî Ranazin (çîrok, 1996)
- Sobarto (roman, 1999)
- Memê bê Zîn (çîrok, 2003)
- Tirsa Bê diran (roman, 2006)
- Gava ku Masî tî Dibin (roman, 2008)
- Romana Kurdî (lêkolîn, 2011)
- Auslander Beg (çîrok, 2011)
- 99 Morîkên Belavbûyî (roman, 2015)
- Wehşê Di Hundirê Min De (roman, 2018)
- Firîna Bi Baskên Şikestî (Roman, 2019)
- Serdema Qazîmazî (Çîrok, 2021)
- Agirê ku bi mala me ketiye (Gotar, 2023)
- Ez lawê duhezar û şeşsed sal ji tozê me (Hemû Hevpeyvîn, 2023)

Youtube Me

Rewşen

news

Fîlmên Kurdî

news

Rûpelek ji Geliyê Zîlanê; 'Dîwarê Me Jî Hilweşandin'

news

‘Şerê Meşrûiyetê’ û ‘Bindest Dikarin Biaxivin?’ derketin #podcast #newsong #deng #booktok

news

Rojên dawî yên dengbêj Karapêtê Xaço

news

Li Çemçemalê xelat dan Hunermendên Rojava #podcast #deng #diyarname#nivîs #fire #automobile #xwendin

news

Hogir Berbir: Di govenda nedîtbar de bextê nivîsandî û vîna azad!

news

H. Kovan Baqî: Wekî bombeyek ji balafira hebûnê hatibim avêtin

news

Deham Ebdilfettah: Zilamek û Zimanek

news

diyarname podcast,Pirtûkeke nû '4 Bajar û 45 çîrok' derket #diyarname #deng #fire #podcast

news

Omer Dilsoz: Di kişika zilhêzan de para kurdan çi ye?

news

Newroza Şima Pîroz bo/ Newroza we pîroz be

news

Newroz

news

Hogir Berbir: 4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

news

Hogir Berbir: Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

news

Cemil Oguz: Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

news

Cemil Oguz: Ji pencereya min Ozgu Kaya, Dilan Karaman

news

diyarname podcast #diyarname #film #news #deng #motivation #pirtûkênkurdî

news

Aysegul Kizilkaya: Fermo Seyda

news

Kadîr Stêra: Ziman Dirêjo Hed Nezano

news
Hesabên Diyarnameyê Bişopînin
Nivîsên Nû
news

Ez li sikakên qermiçî direviyam

  • H. Kovan Baqî
news

Taldeyek Bi Sî

  • Kadir Stêra
news

Di klama Hemdîn û Şemdîn de tevna xayîntî, tolhildan û heqiyê

  • Hogir Berbir
news

Pelekî Mizawir

  • Mesûd Qeya
news

Kerbelaya ve-gotinê

  • H. Kovan Baqî
news

Nifşê ‘palê pûşî’

  • Omer Dilsoz
news

Newroza li Bonnê yan a Frankfurtê?

  • Zekî OZMEN
news

Kîlotê Mor

  • Dilşêr Bêwar
news

Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

  • Hogir Berbir
news

Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

  • Cemil Oguz
news

Xwîna keviran diherike li sikakên Kobanî

  • H. Kovan Baqî
news

4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

  • Hogir Berbir
news

Pisîka Sorbelek

  • Dilşêr Bêwar
news

Ji Heredotes çend gotinên li ser Medan

  • Kazim Polat
news

Em bi anekdotan li meseleyê binêrin

  • Cemil Oguz
Ev jî hene
ad

"Kara Şimşek" mir!

ad

Kanyona Giyadînê

ad

800 rewşanbîrî pirtgirî da HDP'ê

ad

Ebdulxaliq: Divê xwendina pirtûkan bibe çandek

ad

Wan Belediyesporê teknîk dîrektorek din peywirdar kir

ad

Takekes û Civaka Kurd de Xwebawerî *

Kategorî
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Foto-Nûçe
  • Xêz
  • Portreya Mehê
  • Tenduristî
  • Klîba Hefteyê
3 Roj
news

Çima şanoya kurdî ya Bakur di bin bandora şanoya klasîk de dimîne?

  • 18 04 2026
news

Çîroka jinan 'Li ku dera çîroka xwe me?'

  • 18 04 2026
news

Xelatên ‘Koprude Buluşmalar’ hatin belavkirin

  • 18 04 2026
news

'Prenses Mumbî' xelata mezin girt

  • 19 04 2026

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Têkilî / Contact / İletişim

Nivîskar

  • Aynur Aras
  • Aytenxan
  • yeqîn h.
  • Bedran DERE
  • Cemil Oguz
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Dilşêr Bêwar
  • H. Kovan Baqî
  • Helîm YÛSIV
  • Hogir Berbir
  • Kazim Polat
  • Kadir Stêra
  • Mîrza Ronî
  • Nûdem Hezex
  • Omer Dilsoz
  • Welat Dilken
  • Veysel Vesek

Beş

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Çapemenî
    • Berhem
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Foto-Nûçe
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî

Copyright © 2005-2026 Diyarname