Diyarname
Weşanên Yapi Kredi xêzeromanê Luc Jacamon ê fransiz li Tirkiyeyê weşand lê cihek têde sansur kir. Ev sansur niha hat fêmkirin.
Weşanên Yapi Kredi di bin beşa "Dogan Kardeş" de xêzeromanan diweşîne. Weşanê vê carê "Tetîkkêş" ku senaryoya wê Matz nivîsandiye û xêzên wê aîdê Luc Jacamon in weşand. Pirtûk macerayên tetikkêşekî pêşkêş dike. Li gor nivîsa Kulturrazî ya di rojnameya Hurriyetê de Tetikkêş ji karê xwe yê dike dilşad e û li gor xwe jî felsefeyeke wê saz kiriye. Wisa dibêje Tetikkêş: "Dema em kûr li meseleyê dinêrin em hemû bi aweyekî qatil in. Kî komkujiyeke ku poşman nebe nekiriye? Almanan cihû, spanyolan aztek û înka, amerîkayîyan çermsor, çîniyan tîbetî, avusturyayiyan aborjîn kuştin..."
Kulturrazî diyar dike ku di orjînala xêzeroman de ev lîste dirêj dibe û têde ev jî tê gotin: "Hema piştî Almanan cihû kuştin, xala tirkan ermen kuştin tê. Di wergera tirkî de nîn e. Weşanxaneyê di pirtûk de cureyeke sansurê pêk aniye."
Wekî notek: Ger kesek vê pirtûkê ji tirkî wergerîne zimanekî din, wê hay ji vê xala sansurkirî nîn be. Ji bo nîqaşa Diyarnameyê ku têde hatibû gotin, 'Divê werger ji zimanê orjînal be' em fêm dikin ku herî hindik ji vî alî ve rast e: Divê werger ji tirkî ji bo kurdî neyê kirin.