• Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Berhem
  • Çapemenî
  • Spor
  • Dinya
  • Ên Din
    • Aborî
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Portreya Mehê
    • Foto-Nûçe
    • Xêz
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAÞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • Çend gotin
    • E-pirtuk
    • Spot
    • Deqeya Dawî
    • Covit-19
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giþtî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giþtî û Serokomarî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
  • Rûpela Pêþî
  • Spot

'Tiþtên bi kêrî wêjeya me were ez werdigerînim'

Dîrok : 25 06 2013 | Beþ :

Spot

Cemil Oguz

Du klasîkên din li kurdî hatin wergerandin. Nivîskar Sîdar Jîr ku her du ji îngilîzî wergerandine kurdî dibêje: "Tiþtên bi kêrî wêjeya me bê ez werdigerînim."

Pirtûka Sherwood Anderson a bi navê "Mêrikê kal" û ya O. Henry "Diyariya Sersalê" ji aliyê nivîskar Sîdar Jîr ve ji îngilîzî ji bo kurdî hatin wergerandin û ew ji Weþanên Lîs derketin.

Bavê nivîskarên Amerîkayê: Anderson

Anderson yek ji nivîskarên girîng ê wêjeya amerîkayê ye û di sala 1876'an de hatiye dinê. Wî roman, kurteçîrok û helbest nivîsîne û bandor li nivîskarên li dû xwe, yên wekî Ernest Hewingway, William Faulkner, Thomas Wolfe, John Steinbeck û Erskine Caldwell kiriye. Di nav wêjeya rus de nivîskarên mezin Dostoyevskî ji bo Gogol dibêje: "Em ji sakoya Gogol derketin." Di nav wêjeya amerîkî de jî nivîskar William Faulkner gotineke wekî ya Dostoyevskî ji bo Anderson tîne ziman û dibêje: "Ez jî di nav de, Sherwood Anderson wekî bavê nifþê nivîskarên Amerîkayê tê hesibandin."

Û niha pirtûka 'bavê nifþê wêjevanên amerîkî' ya çîrokan "Mêrikê Kal" li ber destê xwendevanên kurd e.

Her wiha O. Henry ku ew jî yek ji pênûsên qedirbilind ê wêjeya amerîkî ye niha pirtûka wî ya çîrokan jî bi wergera Sîdar Jîr li ber xwendevanên kurdî ye.

Bi wergerê nasîna ziman, jiyan, cîhan û çandek dîtir

Nivîskar û çîroknivîs Sîdar Jîr ev demek dirêj e bi wergerê re jî eleqedar e. Hem wergera sîmultane, hem jî wergera nivîsên wêjeyî. Wî, berê pirtûkeke nivîskar Cezim Ersoz wergerandibû û niha bi wergera ji du mînakên ji wêjeya Amerîkayê li ber me ye. Sîdar Jîr yek ji wan nivîskaran e ku qîmetê dide wergerê û li ser wergerê wisa dibêje: "Bi rastî û bi zanistî jî werger gelekî girîng e. Hema di serî de wisa bibêjim; Werger dike ku tu zimanekî, jiyanek, cîhanek, çandek û wêjeyek dîtir nas bikî. Û werger dike ku tu berê zimanê xwe bidî asoyên berfirehtir. Ji bilî vê jî bi awayekî sereke mirov bi wergerê hay ji nifþên berî xwe yê cîhanê û hay ji hevalbendên xwe yên cîhanê çêdibe. Ev yek jî dike ku mirov bêhtir hay ji asta wêjeya xwe û zimanê xwe hebe."

Divê berhem bi kêrî min û wêjeya me bê

Di wergerandinê de hilbijartina berheman jî girîng e. Li gor kî, li gor çi û tiþtên wisa. Sîdar Jîr li ser rewþa xwe ya hilbijartina berheman a ji bo wergerê wisa tîne ziman: "Dema ku pirtûkekê werdigerînim, bêguman tenê sedemek nîn e ji bo wergerandinê. Berî her tiþtî divê jê hez bikim. Divê li ser wê fikrê bim ku ew ê bi kêrî min û wêjeya me were, divê xwedî taybetiyeke ku hêjayî wergerandinê be û hwd sedem gelek in."

Girîngiya her du nivîskaran

Li ser pirsa "Çima ev her du pirtûk û her du nivîskar" jî 

Jîr van dibêje: "Di wêjeya Amerîkanî(îngilîzî) de, di çîroka Amerîkanî de S.Anderson yek ji wan kesên sereke ye Û O Henry jî yek ji wan e ku di sedsala 20'an de, ne tenê þop li çîroknûsiya Amerîkanî hiþtiye, her wisa þopa çîrokên wî li çîroknûsiya cîhanê ye. Belkî hinekên din jî bihatana wergerandin, lê belê min ev hilbijartin. Belkî hinek pirtûkên din jî hatibin hilbijartin û ew jî hatibin wergerandin û ew ê çap bibin."

Sîdar Jîr kî ye?

Nivîskar, çîroknivîs û wergêr Sîdar Jîr di sala 1980'ê de li Þemrexa Mêrdinê hatiye dinê, heta niha edîtoriya hin kovarên bi kurdî kiriye û niha hê jî li Akademiya Cegerxwîn, di Beþa Wêjeyê de dersên rexneya wêjeyê dide. Ji bilî wergeran heta niha du pirtûkên wî yên çîrokan ("Ariya Giyanên Stewr", Weþanên Bajar, 2004 û "Dozgeh Çirk", Weþanên Lîs, 2011) derketine. Her wiha di sala 2012'yan de li Zanîngeha Selahedîn Beþa Ziman û Wêjeya Kurdî li ser "Dozdeh Çirk"a wî tez hate amadekirin. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*****

 

 

 

REKLAM

 

 

 

Kovara DÎWAR hejmara xwe ya 6'an derxist.

 

Ji bo agahiyên berfireh: www.kovaradiwar.com

 

Ji bo nûçeyê:

- Di 'Dîwar'a nû de ji gelek aliyan ve 'Çîrok' 

 

 

 

Hûn dikarin li van jî binêrin

BDP'ê xwest navê Amed û navçeyên Amedê bibin kurdî

BDP'ê xwest navê Amed û navçeyên Amedê...

14 11 2013

Bulvara Qamiþlo li Amedê vebû

Bulvara Qamiþlo li Amedê vebû

12 11 2013

Li standên weþanên kurdan nivîskar pirtûkan îmze dikin

Li standên weþanên kurdan nivîskar...

31 10 2013

Ser xêrê: Helal Seks Shop jî vebû!

Ser xêrê: Helal Seks Shop jî vebû!

21 10 2013

Ev jî hene

Li standên weþanên kurdan nivîskar pirtûkan îmze dikin

Li standên weþanên kurdan nivîskar pirtûkan îmze dikin

31 10 2013

Ser xêrê: Helal Seks Shop jî vebû!

Ser xêrê: Helal Seks Shop jî vebû!

21 10 2013

Bulvara Qamiþlo li Amedê vebû

Bulvara Qamiþlo li Amedê vebû

12 11 2013

Di 'Dîwar'ê de rewþa rêxistinên nivîskaran

Di 'Dîwar'ê de rewþa rêxistinên nivîskaran

02 08 2013

Qîrîna mirinê a ji Mazgalê tê

Qîrîna mirinê a ji Mazgalê tê

06 07 2013

Nivîsên Nû

Mîrza Ronî

Qurmîcik

Mîrza Ronî

Çorê ARDA

HÎÇ, Matematîk û Helbest

Çorê ARDA

Cemil Oguz

‘Her tiþt xweþ e’?

Cemil Oguz

Çorê ARDA

Redkirina deftereke modern

Çorê ARDA

Cemîl Andok

Dêsê ma, sînorê þarî

Cemîl Andok

Salname

HERE JOR

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Yên piþtgirî didin Diyarnameyê
  • Agahiyên ji bo nûçeyan
  • Bikaranîna Diyarnameyê
  • Têkilî-Contact-Ýletiþim

Nivîskar

  • Cemil Oguz
  • Helîm YÛSIV
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Þêxo Fîlîk
  • Cîhan ROJ
  • Zekî OZMEN
  • Hekîm Sefkan / Tava Heyvê
  • yeqîn h.
  • Kazim Polat
  • Welat Dilken
  • Bedran DERE
  • Omer Dilsoz
  • Mîrza Ronî
  • Krîstîn Ozbey
  • Dilþêr Bêwar
  • Arjen Arî / Agirdank

Beþ

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Berhem
    • Çapemenî
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Foto-Nûçe
    • Xêz
    • Nivîsênkarên Mêvan

 

    • Portreya Mehê
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAÞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • Çend gotin
    • E-pirtuk
    • Spot
    • Deqeya Dawî
    • Covit-19
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giþtî
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS

Copyright © 2005-2022 Diyarname