logo
Piştgiriya
Diyarnameyê bikin
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Ên Din
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Xêz
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giştî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • EURO 2024
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
Piştgiriya Diyarnameyê bikin
3 ROJ
  1. Çima şanoya kurdî ya Bakur di bin bandora şanoya klasîk de dimîne?
  2. Ji bo dawiya vê hefteyê li 8 bajaran çalakiyên çandî
  3. Festîvala Fîlmên Kurdî dest pê dike
  4. Çîroka jinan 'Li ku dera çîroka xwe me?'
  5. Xelatên ‘Koprude Buluşmalar’ hatin belavkirin
news-details

Marcel Proust û Ereb Şemo

Muhtemelen piştî ku te ev serenav xwendiye, te gotiye “çi eleqeya van her du navan pev heye?” Belkî te bi xêra vê serena

  • Dîrok: 24/02/2022
  • Beş: Serbest

Umran Aran

Muhtemelen piştî ku te ev serenav xwendiye, te gotiye “çi eleqeya van her du navan pev heye?” Belkî te bi xêra vê serenavê pê li lînkê kiribe, ev nivîs vekiribe û xwe li ber xwendinê xweş kiribe. Belkî aniha ji ber vê lewçetiya min tu aciz bibî û dev ji xwendinê berdî. Tu bi kêfa xwe yî helbet, lê dîsa jî ka bisekine ecele meke… Heta niha eleqeya Proust û Şemo bi hev re çênebûbe jî, ji niha pê ve eleqeyeke wan heye, va ye ez navê her duyan di hevokekê de dinivîsim û eleqeyekê di navbera wan de çêdikim! Ez ê bi awayekî din jî eleqeyekê di navbera wan de çêbikim, lê ev yek ê bi tenê bi rêya pirsekê be, li eleqeyeke madî megere û hêviyeke mezin meke, eleqeya hemû deq û deqnivîsan di serê min û te de ye, ne li dereke din e!

Çendek berê ji bo lêkolîneke li ser romanên Firat Cewerî, min berhemên wî li ber xwe rokirin. Min dest da rû û paşrûyê wan, rûpelê wan ên pêşî tevdan, li jenerîk,  jiyanname û nivîsên paşbergan filan nêrî. Ew prosesa her timî… Te dît carinan berî ku mirov li ser kitêbekê binivîse dixwaze dest bi wê bide, wê bêhn bike û hwd. Belkî hin kes wê gez jî dikin, min bi xwe neceribandiye, lê aniha vê kêliyê ev fikra ecêb fesidî serê min. Welhasil dema ku min kitêbên Cewerî li bêjinga dest û çavên xwe dixistin, çavê min li îbareya “roman”ê ya li ser kitêba wî Li Mala Mîr ket. Tiştê ku dihat bîra min ev ne roman bû, lê ji ber ku min ê di çarçoveya xebata xwe de bi giştî jî wêneyekî romanên wî bidaya, cara ewil bala min kişand ku li ser wê kitêbê jî “roman” hatiye nivîsîn. Welhasil min nivîsa xwe ya esil da aliyekî û min ev kitêb xwend û dîsa qanih bûm ku ew ne roman e. Îcar min rabû nivîsek li ser vê yekê nivîsî. Piştî wê nivîsê jî min rabû ev nivîs nivîsî. Dibêjin nivîs nivîsê tîne. (Kesî negotibe jî va ye min got. Lê nivîsa ku bi nêta wê rabûbûm, çû û çû.) Îcar di vê çarçoveyê de hat bîra min ku Remezan Alan di sempozyûma Batmanê de behsa wê xalê dikir ku weşanxaneyan bi awayekî neminasib îbareya romanê ji bo çend berheman bi kar aniye. Alan dûre ew axaftin bi şiklê nivîsarê di jimara 14’an a kovara Zaremayê da weşandibû. Min rabû Zarema siparîş da. Bi vê wesîleyê piştî demeke dirêj destê min bi Zaremayê jî ket.

Remezan Alan di beşeke wê nivîsara xwe ya bi navê “Fantazmaya Romana Kurdî” de bal kişandiye ser wê teserufa weşanxaneyan ku îbareya romanê datînin ser hin berhemên kevin. Di vê çarçoveyê de amaje bi Şivanê Kurmanca jî kiriye û diyar kiriye tevî ku li ser çapa resen îbareya “roman”ê tuneye jî, Weşanxaneya Lîsê ew daniye ser berhemê. Ev gotina Alan bi xwe re pirsekê tîne: Gelo di çapa resen de cureyê berhemekê nehatibe diyarkirin, ne rewa ye ku kesên peyhatî wê diyar bikin? Gerard Genette di kitêba xwe Palimsests [University of Nebraska Press, 1997] de ji zû de ev pirs kiriye. Genette dipirse dibêje gelo dema ku em kitêba nivîskarekî mirî ji nû ve çap bikin, divê em xeyal bikin heger ew sax bûya, wî yê çawa çap bikira û li gor wê çap bikin yan ne? Li benda bersivekê nemîne, ew bi xwe jî bersivê nade vê yekê û bi awayekî artîstîk dibêje “paratekstualîte xezîneya pirsên bêbersiv e.”

Paraktekstualîte çi ye? Paratekstualîte yek ji pênc kategoriyên wî yên transtekstualîteyê ye ku kitêbek bi tenê ji bo wê veqetandiye: Paratexts [Cambridge University Press, 1997]. Deqên pêvekirî yên wekî navê kitêbê, îbareya cureyê wê, navê nivîskar an mexlesa wî, jiyannameya wî ya di kitêbê de, pêşgotin, paşgotin, epîgraf, nivîsa paşbergê û hwd paratekst in. Her wiha reşenivîsên nivîskarekî yên kitêbekê, name û hevpeyvînên wî yên li ser wê, guhertinên di çapên cuda yên wê de paratekst in. Paratekstualîte jî têkiliya paratesktan bi hev re û bi deqa sereke re ye. Heqet jî paratekstualîte xezîneya pirsan e. Em ji edebiyata me mînakekê bidin: Ciwanmerd Kulek di çapa duyem a romana xwe Otobêsê de serenavê beşa yekem guhertiye û beşa duyem ku di çapa yekem de bê serenav bû, bi serenav kiriye ku muhtemelen ji ber gilî û gazinên derbarê wê yekê de ku ji berhemê fam nakin, di çapa nû de ev guherîn kirine da ku meseleyê baştir îzeh bike. (Helbet ez nabêjim, bê mesele çi ye û çi baştir hatiye îzehkirin, tu meraq dikî, kerem bike bixwîne!) Gelo dema ku em Otobêsê binirxînin em ê vê guherînê têxin nav hesaban yan ne? Her wiha Yunus Eroglu jî di çapa nû de bûye Ciwanmerd Kulek. Divê mirov çawa van guherînan binirxîne? Paratekstualîte warê pirsên wereng e. Ev pirsên paratekstuel tev bila li vir bin. Em dîsa vegerin ser pirsa ku ji galegala Alan welidîbû.

Dema ku mirov li kitêba Genette dinêre pê dihise ku di saxiya qiyametek romannivîsên tirtire de îbareya “roman”ê ya serbixwe li ser berhemên wan nehatiye nivîsîn û vê îbareyê di salên 1920’î de girîngî bi xwe ve girtiye. Hetta Balzac ev term red kiriye û ji bo kitêbên xwe gotiye berhem/ xebat [oeuvre, ouvrage]. Lê belê îro li temamê cîhanê li ser romanên Balzac îbareya "roman"ê heye. Wê çaxê ku em li pratîkan binêrin, em dikarin bibêjin ku mimkûn e piştî mirina nivîskarekî teserufên wisa bên kirin, qet nebe em dikarin bibêjin va ye kirine û dikin. Lê belê ev ne tiştekî bi temamî kêfî ye, hin pîvanên wê hene. Ka em li vir dîsa li Alan guhdarî bikin.

Alan rengê gumana xwe tarîtir dike û piştî vê têbîniyê, wê pirsê jî çêdike ka gelo Şivanê Kurmanca roman e yan na. Ez ê vê yekê nîqaş nekim û danekevim nav berhemê, lê belê ez ê balê bikişînim ser aliyekî şiroveya wî: Bi min re gumanek çêdibe ku di serî de weşanxaneyan û piştre jî belkî me hemûyan bi hev re, metna Şivanê Kurmanca ber bi rewac û prestîja romanê, romana yekem ve dehf da. Piştî vê şiroveyê mirov dibêje qey roman ji ezmanan bi nasnameya xwe dadikevin. Bêyî ku ez naveroka berhemê nîqaş bikim û bidim nav meseleyê ku ew nîqaşeke din e, ez dikarim bi hêsanî bibêjim ku ev tiştekî normal e. Zîra Genette jî dibêje berhem bi xwe statuya xwe diyar nake; ev yek karê xwîneran, rexnegiran û qamûyê ye. Û Genette vê yekê jî lê zêde dike ku ev kes dikarin îtirazê li etîketa li ser berhemê bikin. Li vir tiştê girîng ew e ku derbarê cureyê berhemê de argumantasyon hebe û li gor wê ev nîqaş bê kirin. Ev yek ku “me” di nav xwe de cureyê wê diyar kiriye, bi tena serê xwe ne pirsgirêk e û bi tena serê xwe cureyê wê nake cihê gumanê.[1]

Îcar em vegerin ser serenava vê nivîsarê. Genette têkildarî vê mijarê behsa berhema Li Pey Dema Winda ya Proust jî kiriye ku ew jî bêyî îbareya romanê hatiye çapkirin di wextê xwe de. Li gor Genette ev yek bi navekoka berhemê re pir lihev e. Ji ber ku statuya wê di navbera otobiyografî û romanê de ye. Û agahiya balkêş ku Genette li vir dide ew e ku Proust bi xwe hewl daye wê pirsê kifş bihêle bê ka ew otobiyorafî ye yan roman e. Em dizanin ku di Şivanê Kurmancayê jî de rehenda otobiyografîk heye. Îcar pirs ev e: Gelo Ereb Şemo jî ji ber vê yekê bi qestî cureyê berhemê nediyarkirî hişt? Ku tu rabî bidî dû bersivê û li çapên resen ên temamê berhemên wî binêrî, belkî tu bersivê bibînî; lê tu bi ya min bikî, dev ji bersivê berde û tehma xweşiya pirsê bistîne! Paratekstualîte bihuşta pirsên xweş e.



[1] Belkî eleqeya vê yekê yekser bi vê xala me ya spesîfîk re tunebe lê dîsa ka bibêjim: ev tişt jî heye ku pênaseyên cureyan bi demê jî re diguherin, Genette mînak dide ku hin berhemên di serdema navîn de wek roman hatine çapkirin, îro kes wan wek roman pênase nake.

 

 

*** 

Hin nivîsên Umran Aran ên ku berê di Diyarnameyê de derketine:

- Baş dibe! Baş dibû! Her ku diçû kurmancî şaş dibû! 

- Pirsgirêka Binavkirina “Dersên Hilbijêrkî” 

- Umberto Eco û Remezan Alan yan jî çima Saturn bi ser neket?

- Stratejiyên Cihguhertinê û Hevokên Kompleks di Kurmancî de

- Partîsîp û Raweyên Neragihandinî di Kurmancî de

-

 

 

***

 

YOUTUBE: www.youtube.com/diyarnamediyarname 
MALPER: www.diyarname.com
TWITTER: twitter.com/diyarname1
FACEBOOK: facebook.com/diyarname

MAIL: diyarname@diyarname.com         

 

Parve Bike

Youtube Me

Rewşen

news

Fîlmên Kurdî

news

Rûpelek ji Geliyê Zîlanê; 'Dîwarê Me Jî Hilweşandin'

news

‘Şerê Meşrûiyetê’ û ‘Bindest Dikarin Biaxivin?’ derketin #podcast #newsong #deng #booktok

news

Rojên dawî yên dengbêj Karapêtê Xaço

news

Li Çemçemalê xelat dan Hunermendên Rojava #podcast #deng #diyarname#nivîs #fire #automobile #xwendin

news

Hogir Berbir: Di govenda nedîtbar de bextê nivîsandî û vîna azad!

news

H. Kovan Baqî: Wekî bombeyek ji balafira hebûnê hatibim avêtin

news

Deham Ebdilfettah: Zilamek û Zimanek

news

diyarname podcast,Pirtûkeke nû '4 Bajar û 45 çîrok' derket #diyarname #deng #fire #podcast

news

Omer Dilsoz: Di kişika zilhêzan de para kurdan çi ye?

news

Newroza Şima Pîroz bo/ Newroza we pîroz be

news

Newroz

news

Hogir Berbir: 4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

news

Hogir Berbir: Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

news

Cemil Oguz: Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

news

Cemil Oguz: Ji pencereya min Ozgu Kaya, Dilan Karaman

news

diyarname podcast #diyarname #film #news #deng #motivation #pirtûkênkurdî

news

Aysegul Kizilkaya: Fermo Seyda

news

Kadîr Stêra: Ziman Dirêjo Hed Nezano

news
Serbest - Nivîsên Dawî
news
  • 18 04 2026

Çima şanoya kurdî ya Bakur di bin bandora şanoya klasîk de dimîne?

news
  • 15 04 2026

‘Bazirganê Xeyalan’ û Xerckirina Jiyanê

news
  • 13 04 2026

Di zimanê kurdî de bingeha yekkîteyî

news
  • 04 04 2026

20 sal, 20 TL (Vê agahiyê bixwînin)... Hat nûkirin

news
  • 30 03 2026

Şîn, Windabûn û Rewşa Depresîf

news
  • 29 03 2026

Rûpelek ji Geliyê Zîlanê; 'Dîwarê Me Jî Hilweşandin'

Hesabên Diyarnameyê Bişopînin
Nivîsên Nû
news

Ez li sikakên qermiçî direviyam

  • H. Kovan Baqî
news

Taldeyek Bi Sî

  • Kadir Stêra
news

Di klama Hemdîn û Şemdîn de tevna xayîntî, tolhildan û heqiyê

  • Hogir Berbir
news

Pelekî Mizawir

  • Mesûd Qeya
news

Kerbelaya ve-gotinê

  • H. Kovan Baqî
news

Nifşê ‘palê pûşî’

  • Omer Dilsoz
news

Newroza li Bonnê yan a Frankfurtê?

  • Zekî OZMEN
news

Kîlotê Mor

  • Dilşêr Bêwar
news

Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

  • Hogir Berbir
news

Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

  • Cemil Oguz
news

Xwîna keviran diherike li sikakên Kobanî

  • H. Kovan Baqî
news

4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

  • Hogir Berbir
news

Pisîka Sorbelek

  • Dilşêr Bêwar
news

Ji Heredotes çend gotinên li ser Medan

  • Kazim Polat
news

Em bi anekdotan li meseleyê binêrin

  • Cemil Oguz
Ev jî hene
ad

Bayern Munih li benda reqîbê xwe ye

ad

Gotûbêj: Ji Cegerxwîn heta Arjen Arî helbesta kurmancî

ad

Fîlmên kurdî jî ketin dû Porteqala Zêrîn

ad

Îro roja wê ye: Tenduristiya xwe ya rihî biparêzin

ad

Xwediyê Sînemaya Hezexê wefat kir

ad

Ji bo Rojava kampanya dermên

Kategorî
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Foto-Nûçe
  • Xêz
  • Portreya Mehê
  • Tenduristî
  • Klîba Hefteyê
3 Roj
news

Çima şanoya kurdî ya Bakur di bin bandora şanoya klasîk de dimîne?

  • 18 04 2026
news

Ji bo dawiya vê hefteyê li 8 bajaran çalakiyên çandî

  • 17 04 2026
news

Festîvala Fîlmên Kurdî dest pê dike

  • 17 04 2026
news

Çîroka jinan 'Li ku dera çîroka xwe me?'

  • 18 04 2026

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Têkilî / Contact / İletişim

Nivîskar

  • Aynur Aras
  • Aytenxan
  • yeqîn h.
  • Bedran DERE
  • Cemil Oguz
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Dilşêr Bêwar
  • H. Kovan Baqî
  • Helîm YÛSIV
  • Hogir Berbir
  • Kazim Polat
  • Kadir Stêra
  • Mîrza Ronî
  • Nûdem Hezex
  • Omer Dilsoz
  • Welat Dilken
  • Veysel Vesek

Beş

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Çapemenî
    • Berhem
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Foto-Nûçe
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî

Copyright © 2005-2026 Diyarname