• Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Berhem
  • Çapemenî
  • Spor
  • Dinya
  • Ên Din
    • Aborî
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Portreya Mehê
    • Foto-Nûçe
    • Xêz
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAÞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • Çend gotin
    • E-pirtuk
    • Spot
    • Deqeya Dawî
    • Covit-19
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giþtî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giþtî û Serokomarî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
  • Rûpela Pêþî
  • Serbest

Romana kurdî bi çavê keçeke misrî (Vidyo)

Dîrok : 15 01 2022 | Beþ :

Serbest

Diyarname

Bi destpêkirina sala nû 2022’yan re, çapake erebî ya nû ya romana “Gava ku masî tî dibin” ya Helîm Yûsiv ji nav Weþanên AVA derket.

Yekem car wergera erebî ya romanê di sala 2020’î de ji nav Weþanên Masaa li welatê Bahrên derket. Çapa yekem a romanê di demeke kin de qediya. Û romanê bal kiþand. Yek ji kesên ku ji roman hez kir û kir mijara xwe jî keçeke misrî ye. Keça bi navê “Ghadeer” xwedî kanaleke Youtube ye, bi ser 6 hezarî de aboneyên wê hene û ew her pirtûkan dixwîne, dinirxîne û ji bo þopînerên xwe belav dike. Di dema ku wergera romana Helîm Yûsiv “Gava ku masî tî dibin” bal kiþandibû de vê keça misrî Ghadeer jî ew roman pêþkêþ kiribû. Di vîdyoyê de (1) de ew behsa yekem romana kurdî dike, ku wê xwendiye. Ew jî romana “Gava ku masî tî dibin” a Helîm Yûsiv e ku Ciwan Teter wergerandiye erebî. 

'ROMANA KU EZ BI GIRÎ KIRIM'

Ghadeer vidyoya xwe bi vî sernavî belav kiribû, “Romana ku ez bi girî ve kirim”. Di hundirê 6.49 xulekan de ku dirêjbûna vidyoyê ye behsa sernavê romanê yê felsefîk dike, behsa nivîskarê romanê û nîvisandina bi zimanê dayikê dike, her wisa behsa pirsgirêka kurdan û þerê ku ji bo azadiya xwe dikin, dike. Li ser masî, kesê sereke yê romanê û hezkiriya wî ya ku berê wî dabû çiyayên Kurdistanê diaxive. Li wê derê tev li dehên þervanên jin û mêr dibe û di riya serpêhatiya Masî re, mirov dikare hem kurdan û çanda wan û hem jî awayê jiyana wan û þer û pevçûnên ku di nav de dijîn nasbike. 

Ghadeer di derbarê sedemên kêfxweþiya xwe ya ji ber xwendina vê romanê de þopînerên xwe agahdar dike. Dibêje ku vê romanê bandoreke mezin lê kiriye û ew di derbarê rewþa miletekî û çanda wî de ew serwext kiriye. Wê ji bo þopînerên pêþniyar kiriye ku vê romanê bixwînin.

YEK JI 10 ROMANÊN BANDOR LÊ KIRIYE

Di roja 20.02.2021 de Ghadeer di vidyoyeke nû de behsa 63 pirtûkên ku di sala 2020’î de xwendibûn dike, ji wan deh romanên herî baþ û di pîleya yekem de “Gava ku masî tî dibin” tê. Wisa behsa bandora mezin ya ku vê romanê lê kiriye dike û çawa ev roman bû sebeb ku êdî ewê li berhemên wêjeya kurdî bigere û bixwîne. Ghadeer vê romanê ne wekî yek ji deh romanên herî baþ yên salê tenê, lê wekî yek ji deh romanên herî baþ ku di jiyana xwe de xwendine, dinirxîne.(Ev axavtin di xuleka 7.30 heta 8.5 de ye- vidyo2) 

WERGERA ÎTALÎ JÎ TÊ

Romana Helîm Yûsiv “Gava ku masî tî dibin” di sala 2008’an de yekem car derketibû. Paþê ji bo tirkî, farisî û îngilîzî hatibû wergerandin. Wergera romanê ya îtalî jî di demeke nêzîk de li Îtalyayê tê weþandin. 

**

Linka Vidyo1 ya Ghadeer reads

https://www.youtube.com/watch?v=3HTj5wPiJfo

***
  

Linka Vidyo2 ya Ghadeer reads

https://www.youtube.com/watch?v=ygtRatDuDek 

 

Hûn dikarin li van jî binêrin

Ji Mûsa Þanak 3 helbest

Ji Mûsa Þanak 3 helbest

02 05 2022

Ji deftereke min çend tiþtonek

Ji deftereke min çend tiþtonek

01 05 2022

Aþa êþên jinan

Aþa êþên jinan

27 04 2022

Roja Rojnamegerên Kurd pîroz be

Roja Rojnamegerên Kurd pîroz be

22 04 2022

Ev jî hene

Li ser “Derî Vekirî Bihêlin Wê Hechecik Vegerin” þêwir çêbû

Li ser “Derî Vekirî Bihêlin Wê Hechecik Vegerin” þêwir çêbû

31 12 2020

GÎTARA BÊ TÊL*

GÎTARA BÊ TÊL*

18 10 2009

Ji çend waran ve nivîseke li ser êzîdiyan

Ji çend waran ve nivîseke li ser êzîdiyan

27 08 2014

Peyvên ji bo têkiliya cinsî ya nêr û mê

Peyvên ji bo têkiliya cinsî ya nêr û mê

12 09 2020

'Zimanê Dayikê' yan 'Zimanê Zikmakî'

'Zimanê Dayikê' yan 'Zimanê Zikmakî'

21 02 2015

Nivîsên Nû

Dilþêr Bêwar

Peþkên Þevê : 2

Dilþêr Bêwar

Omer Dilsoz

Play off û Amedspor of of!

Omer Dilsoz

Omer Dilsoz

Baskên ‘edebiyatê’

Omer Dilsoz

Cemîl Andok

Erebe

Cemîl Andok

Dilþêr Bêwar

PEÞKÊN ÞEVÊ

Dilþêr Bêwar

Salname

HERE JOR

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Yên piþtgirî didin Diyarnameyê
  • Agahiyên ji bo nûçeyan
  • Bikaranîna Diyarnameyê
  • Têkilî-Contact-Ýletiþim

Nivîskar

  • Cemil Oguz
  • Helîm YÛSIV
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Þêxo Fîlîk
  • Cîhan ROJ
  • Zekî OZMEN
  • Hekîm Sefkan / Tava Heyvê
  • yeqîn h.
  • Kazim Polat
  • Welat Dilken
  • Bedran DERE
  • Omer Dilsoz
  • Mîrza Ronî
  • Krîstîn Ozbey
  • Dilþêr Bêwar
  • Arjen Arî / Agirdank

Beþ

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Berhem
    • Çapemenî
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Foto-Nûçe
    • Xêz
    • Nivîsênkarên Mêvan

 

    • Portreya Mehê
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAÞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • Çend gotin
    • E-pirtuk
    • Spot
    • Deqeya Dawî
    • Covit-19
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giþtî
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS

Copyright © 2005-2022 Diyarname