Diyarname
Kovara ziman, wêje û çandê Kurd'Înalco ku ji aliyê xwendekarên kurd ên li Parîsê ve tê amade kirin derket. Kovarê Kurd'Înalco hejmara xwe ya yekemîn di bihara 2019'an de derxistibû û niha bi hejmara xwe ya duyemîn li pêşberî xwendevanan e.
Kovara ku di vê hejmarê de wêneyê Cegerxwîn ê xêzkirî kiriye berga xwe û li ser Cegerxwîn nivîsa Reat Çelîk jî weşandine. Çelîk bi sernavê "Cegerxwîn, di edebiyata modern a kurdî de berdewamiya neteweperweriya Ehmedê Xanî" nivîsa xwe pêşkêş kiriye. Wî, li ser helbest û helwesta Cegerxwîn dîtina xwe aniye ziman, qala tesîra Xanî li ser Cegerxwîn aniye ziman û gotiye, "Cegerxwîn xwendina xwe ya Xanî tim nîşan dide û helbest û gotinên wî wekî mînak di nivîsên xwe de parve dike."
Wergêr an Paçvan?
Bîlal Çelîk li ser "Wergêr kî ye? Paçvan kî ye?" nivîsiye û di nivîsa xwe de li ser kesên ji metnê wergerê dikin û kesên bi devkî, wekî tercuman wergerê dikin, ji aliyê peyvê ve sekiniye. Di nivîsê de diyar kiriye ku Erebê Şemo "Dîlbend", Husein Muhammed "Paçvan", Micheal Chyet "tercimençî" bikar aniye û her wiha ji ferhengên din jî mînak dane. Ew dibêje, "Mijara tercimaniyê/paçvaniyê di nava Kurdan de bi awayekî neprofesyonel be jî berbelav e. Heryekî me ji bo dayik, bav an jî yekî/e din ku Tirkî, Erebî, Farisî an jî zimanekî din nizane,
li nexweşxaneyê, li ber hepsê an jî li ber saziyên din ew kar kiriye."
Kela Dimdimê - Kela Alamûtê
Mehmet Şîrîn Fîlîz jî "Ji aliyê întertestûalîtî ve berawirdkirina destana Kela Dimdimê û Efsaneya Alamûtê" nivîsa xwe weşandiye. Ew dibêje, "Em dikarin bibêjin ku di hemû vegotinên civakî yên gelan de gellek xalên hevpar hene û ev xalên hevpar di gellek çîrok destan û efsaneyan de xwe didin der. Lê ev nayê wê wateyê ku van vegotinan heman tişt in,
an jî neteweyek ji neteweyek din van vegotinan stendiye."
Sîbel Er û Baker Alkurdo jî ligel nivîskarê frensiz Franceschi hevpeyvînek kiriye.
Her wiha Ayhan Yildiz li ser "Hecî Qadirê Koyî", Serdar Ay "Ne-ziman, dij-ziman", Choman Hardi bi "Hanê Havînê", Guy de Haupassant bi "Parsek", Heyran bi "Zarokatî...?", Deza bi "Şeytano Azad", Omer Tekîn bi "Sobe", Mustafa Çelebî bi "Kok û Rehên Bajêr", Pierre Rondot bi "Kurd û tevgera YKSS'ê li Rojhilat", Baker Alkurdo bi "Dagirkirina Rojavayê Kurdistanê û Lozana Duyem", Musa Anter bi "Rojên Bi Coronayê", Baker Alkurdo bi "Kamûran Bedirxan, Kurd û Dîplomasî" di kovarê de cih girtiye.
Di kovarê de nivîseke bi fransizî, du nivîs jî bi tîpên erebî hatine weşandin.
Di dawiya kovarê de çalakiyên Kurd'Înalcoyê yên par, hin nûçeyên din ên çandî hatine weşandin û her wiha bi sernavê "Hûn van kesan nas dikin?" (amadekar Nebiyê Dûro) hin şexsiyet hatine nasandin.
Yên bixwazin dikarin ji ser înternetê re kovarê bikirin: https://www.helloasso.com/associations/kurd-inalco/formulaires/2
Ji bo têkiliyê: kovarakurdinalco@gmail.com