Mukit Arslan
Heta vê rojê wisa bawer dikim ku min nêzîkî 4000 rûpel ji tîrkî wergerandiye kurdî. Di dema wergerê de ez rastî hinek astengî û zihmetîyan hatim. Ji bilî van tiÅŸtan, rastî hinek tiÅŸtên balkêÅŸ jî hatim. Ev tiÅŸtên ku min li gor xwe bi çend xalan rêzkir, dixwazim bi we re parvebikim.
1- Pirsgirêka peyvan
2- Pirsgirêka îdyoman
3- Pirsgirêka gotinên pêÅŸiyan
4- Pirsgirêka rêzimanî
a- Zayend / b- Qertaf / c- Dem / d- Cînavk
Ev xalên ku min li jor da rêzê, niha ezê her yekî bi mînakan bi we re parvebikim ku em ji hev fêm bikin.
1- Pisgirêka Peyvan
Deha : O bir deha idi
ü Ew dehayek bû
ü Ew deha bû
ü Ew kesekî bêhempa bû
Em çi bibêjin jî di der barê peyvên bi vî awayî de her kes dê li gor ÅŸiroveya xwe tiÅŸtekî binivîse, standardek tune ji bo vê peyvê.
MeÅŸekat: MeÅŸakat yolu / MeÅŸekatli bir yol
ü Rêya meÅŸeqetê
ü Rêyeke bi meÅŸeqete
Kurd zêdetir ji bo vê peyvê zihmet bikartînin; Em biceribînin :
ü Rêya zihmetê
ü Rêyeke bi zihmetî
wekî ku hûn jî dibînin çênabe.
Yansıtmak : Bu durumun yansıtılma biçimi doÄŸru mu?
ü Awayê pêÅŸberkirina vê rewÅŸê rast e?
Di ferhengên kurdî de ji bo vê peyvê biriqandin heye. Em bi biriqandinê wergerînin :
ü Awayê biriqandina vê rewÅŸê raste?
Gelo biriqandin li ÅŸûna peyvê rûniÅŸt? Na !!!
Em vê peyvê hinekî din jî bi mînakan bidomînin…..
ü Cemal aynada yansıyan aksini görünce çok ÅŸaşırdı.
ü Cemal dema di neynikê de xwe dît ÅŸaÅŸ bû ma.
Ka em dikarin bibêjin ;
ü Cemal dema di neynikê de biriqandina xwe dît ÅŸaÅŸ bû ma.
Çênabe. Kesên wergerê dikin di rewÅŸên bi vî awayî de li ferhengan mêze dikin lê mixabin dema ferheng hatine çêkirin ev tiÅŸt nehatine fikirandin.
MuhteÅŸem : Bu muhteÅŸem yapı karşısında insan adeta büyüleniyor.
ü Li hember vê avahîya nuwaze mirov efsûndarî dibe.
Me li vir nuwazeya di ferhengê de bikaranî. Îjar em li hevokeke din binêrin.
Mükemmel : Bu mükemmel bir duygu.
ü Ev hestekî nuwazeye
ü Ev hestekî mikemmele
Ka em bibêjin çi, me nuwaze ji bo muhteÅŸem bikaranîbû.
Îjar muhteÅŸem, ihtiÅŸam, harika û mükemmel ka emê çawa bikin. Di ferhengan de li hember tevan nuwaze dinivîse. Nuwaze him rûneniÅŸtîye, him jî çiqas nuwaze dibe bila bibe têra van peyvan tevî nake.
Yol ayırımı :
v Araba yol ayırımına geldi.
ü Erebe hat çiqerê
ü Erebe hat veqetandeka rê
ü Erebe hat cudarê
ü Erebe hat cihêrê
v Bu konu yol ayırımına geldi
· Ev mijar hate dawîya rê
· Ev mijar hate cihêrê
· Ev mijar hate cudarê
Ka kîjanê were bikaranîn. Bi çar mînakan min xwest ku ez derdê xwe bibêjim. Îjar ev peyv li gor deman hêj nehatine çêkirin dibe ku di wan deran de jî pirsgirêkan derxin.
Wek mînak : Fikir û Raman
ü Ez difikirim / Ez diramim
ü Ezê bifikirim / Ezê biramim
ü Ez fikirîbûm / Ez ramîyabûm
Mînanî ku li vir jî dixuye peyva raman, di hevokên li gor demê de rûnanê, lê nayê, çênabe. Li jor bi çend xalan min pirsgirêkên li gor xwe dan rêzê.
(Dê bidome)