Amed
Åžaredarê Sûrê Abdullah DemîrbaÅŸ pirtûka zarokan a bi navê Åžemamok ku bi kurdî, tirkî ermenî û erebî ye dîsa derxist. DemîrbaÅŸ got: Emê di rastiyên xwe de bi israr bin.
Åžemamok kovareke zarokan bû 2 sal berê. Pirzimanî bû û yek ji xebatên Åžaredariya Sûra Amedê bû. Ji ber vê pirzimaniyê Åžaredar Abdullah DemirbaÅŸ û Meclisa Åžaredariyê ji aliyê Wezareta Karên Hundir ve ji kar hatin girtin. Lê di dawiyê de hilbijartin pêk hat û Åžaredar Abdullah DemirbaÅŸ careke din hat hilbijartin. DemirbaÅŸ ji ser a xwe nehat xwarê û dîsa dest bi xebata xwe ya pirzimaniyê kir. Di vê çarçoveyê de "Åžemamok"a bi çar zimanan derket.
Åžaredarê Sûrê Abdullah DemîrbaÅŸ li ser pirtûka Åžemamokê ku bi kurdî, tirkî ermenî û erebî ye ku di çarçoveya "Åžarevaniya pir zimani" de hatiye çapkirin, li avahiya Xizmetê ya Åžaredariyê daxuyaniyek da çapemeniyê.
Di daxuyaniya ku hunermendên Navenda Çanda Dîcle Firatê Åžîlan, Bulent Turan, Serokê GiÅŸtî yê Kurdî-Derê Remzî Azîzoglu jî beÅŸdar bûn de, Cîgira Åžaredarê Sûrê Gulbahar Ormek pirtûk danasand. Ormek diyar kir ku demek dirêj çapkirina pirtûka kurdî hatiye qedexe kirin lê ligel hemû pirsgirêkan jî ew li piÅŸt biryara xwe sekinîne û wiha domand: "Di çarçoveya Åžarevaniya Pir Zimanî de Åžaredarê me DemîrbaÅŸ ji wezîfeyê girtin, Meclisa Åžaredariyê fes kirin lê cardin jî me rastiya xwe parast û pirtûka Åžemamokê çap kir."
Åžaredar DemîrbaÅŸ jî diyar kir ku dê di biryara xwe de bi israr bin û wiha got: "Çawa Galîleo û Sokrates di rastiya xwe de israr bûn, em jî dê di rastiya xwe de heta dawiyê bi israr bin."
DemîrbaÅŸ TRT 6 û îdîayên hikûmtê yên der barê kurdî de jî bi bîrxist û anî ziman ku ji bo pêÅŸveçûna kurdî çi lazim e dê bikin."
PiÅŸtî daxuyaniyê DemîrbaÅŸ pirtûk li zarokan belavkirin.