HAWAR E! ROÞAN E!
Behlûl Zelal
Îro 15’ê meha gulanê ye. Hawara kurdan e. Dengê ‘Hawar’a C.E.Bedîrxan ku di sala 1932’yan, di 15’ê meha gulanê de, ji Þamê bilind bû, olan dide di kolanên Amed, Gever, Farqîn û Nisêbînê (û hwd) de.
Kurdan vê roja birûmet ji bo zimanê xwe kirin roþan. Roþana zimanê kurdî. Roþana wî hîmê ku bingeh û xaka çand û nasnameyê ye.
Ji ku heta bi ku derê?
Ji wan rojên agirîn, ji wan rojên ku ew kesen ji qira sor filitîbûn û bi tofana miþextiyê li der û dorên cîhanê belawela bûbûn. Kesên ku dê bikaribûna nirxên gelekî li ser piyan bihiþtana ji rayên xwe hatibûn birîn. Masî ji nav avê hatibû avêtin. Di þert û mercen dijwar de, xîret, pêþbînî, rûmet bûbûn yek û kulîlkeke xweþik hatibû dinyayê: HAWAR...
Erê, ew hawara zimanekî bû ku li ber pêlên sedsala bîstem xetereya windabûnê ew dorpêç kiribû. Ew hawara mîrê Botan bû, li deþteke bêav ; ligel çend hevalên xwe yên mîna xwe ji rayên xwe hilkirî tî û birçî.
Gelo ji roja 15’ê gulana 1932’yan heta bi roja îroyên ku heftê û heft sal derbas bûne, çi guherî di rewþa zimanê ku rojbûna kovarekê bi wî zimanî, jê re bûye roþan. Roþana zimanê kurdî....
Li dilê welatê kurdan, biþaftina ku ji roja damezrandina vê komarê ve dest pê kiriye, gihaye qonaxeke kambax. Bila tu kes xwe nexapîne. Nifþê ku hawar xwendin û nifþê pey wan ji zû ve çûne. Ne pir, piþtî çil- pêncî salî kurdî dê li ser pelên pirtûkan de hebe, wekî zanînekê ku tenê bi kêrî zimanzan û dîroknasan bibe. Bi vê re divê em bibêjin ku ev xetere li bakur heye û jixwe ku rewþ bi vî awayî bidome.
Ango ku zimanê kurdî nekeve nav polên dibistanên fermî ku hemû riya zarokên kurdan jî teqez di wir re derbas dibe. Ku zarokên kurdan jî wekî hemû zarokên cîhanê bi zimanê dayika xwe fêrî matematîk, fen, felsefe û siyasetê nebin. Ku bi kurdî nestirînin û bi kurdî newênin. Bi kurdî bi gokê nelîzin û bi kurdî pevneçin û bi kurdî çêrî hev nekin. Ne guhertina navên gund û bajaran û ne jî di dibistanan de fêrkirina zimanê kurdî, di hefteyekê de du-sê saet nikarin pêþî li xetereya windabûna vî zimanî bigrin.
Ligel ku zimanê îngilîzî li vî welatî (û li hemû welatên lipaþmayî) pir biqîmet û pêwîst e, bi dersên ku maweya wan bi saetan e, kes fêrî zimanê îngilîzî nebû. De îcar zimanê kurdî ya niha ji tu kesî re ne lazim e jî. Di roja îroyîn de, zimanê kurdî ne dikare gezek nan bide kesî û ne dikare bibe deriyê bidestxistina nanî.
Ku mirov îro li rojnameyên ku xwerû bi kurdî ne û her roj derdikevin pêþberî kurdan binêre, mirov dê bibîne ku mixabin tu eleqeyekê ji kurdan nabînin û hejmara çapa ku zehftirîn tê xwendin jî di bin deh hezarî re ye. Ev mînak ev dîmenê xweþik nîþan dide.
Ji bo domandin, jiyan, geþbûn, xweþbûn û pêþdeçûna zimanekî, fêrbûna nifþên nû û perwerdehiya bi wî zimanî þertê jêneger e. Bila tu kes xwe naxapîne. Bi gulên teko teko, bihar nehatiye bexçeyê tu kesî.
Roþana zimanê kurdî li hemû kurdên kurdîaxêv pîroz be.
***
Nivîsên Behlûl Zelal ên ku di Diyarnameyê de hatine weþandin:
- Gaveke dîrokî û virnî
- Kewên Birçî
- Vegotina nivîskî û devok
- ROÞAN* CEJN** ÎD*** BAYRAM**** ÎDOÎBRÎXO*****
- Înce Memed Mir..!
- Welatek
- Masiyên Tî
- Helwesteke rasteqîn, pêwîst û derengmayî
- Komeleya Badek û zîziya dil