Pirtûkên zarokan "Þahmaran" û "Çûkê Reþ" derketin
Zekî Ozmen
Nivîskar û mamosteyê zimanê kurdî Abdulkadir Ulumaskan du pirtûkên çîrokan yên nû ku ji bo zarokan hatine nivîsandin weþandin. Pirtûkên nû yên Ulumaskan yek jê "Çûkê Reþ" e û ya din jî çîroka mîtolojîk "Þahmaran" e. Her du pirtûk jî her yek ji çîrokekî pêk tên. Her du pirtûk bi zimanekî ku zarok jê fêmbikin hatine nivîsandan û bi vê armancê puntoya nivîsê ya mezin jî hatiye bikaranîn. Nivîskar Abdulkadir Ulumaskan bi heman armancê çîroka Þahmaranê jî nivîstiye. Pirtûka bi heman navî, bi taybetî ji bo zarok û ciwanan hatiye nivîsandin û bi vê armancê jî hewl hatiye dayîn ku ziman sivik be. Nivîskarê pirtûkê di pêþgotinê de diyar dike ku navê "Þahmaran ji peyvên "Þahê" "Maran" ên kurdî pêk tê û heman nav bi vî awayî di nava zimanên din de jî bi cih bûye. Ew her wiha balê dikiþîne ser wê yekê ku çîroka Þahmaran diþibe mîtolojiya Newrozê û bi weþandina pirtûkê ew dixwaze nifþê nû yê kurdan jî bi vî awayî vê çîroka navdar bibihîze. Redaksiyona her du pirtûkên zarokan yên Ulumaskan, nivîskar û mamosteyê zimên Fêrgîn Melîk Aykoç kirine û pirtûk ji hêla Weþanên Yekîtiya Mamosteyên Kurd li Almanyayê hatin weþandin.
Nivîskar Ulumaskan bi fermî mamosteyê kurdî ye
Nivîskar Abdulkadir Ulumaskan ev demeke dirêj e li dibistanên Almanyayê bi awayekî fermî dersên kurdî dide þagirtan. Di ber karê mamostetiyê re ew pirtûkan jî dinivîse. Wî heta niha gelek pirtûk weþandine û bi taybetî giraniya xwe daye nivîsandin û weþandina pirtûkên ji bo zarokan. Ji hêla din ve ferhenga almanî û kurdî ya ji hêla Ulumaskan ve salên borî bal kiþandibû ser xwe.
Berhemên nivîskar Abdulkadir Ulumaskan yên heta niha hatine weþandin:
1. Destpêka Hînbûna Kurdî
2. Ferhenga kurdî-almanî
3. Wergera "Mesiyê Reþ ê biçûk" a Samed Behrengî
4. Wergera "Xoxek Hezar Xoz" a Samed Behrengî
5. Çîroka Newrozê
6. Çîroka Hezar û Þevekê
7. Dersên Ola Îslamê
8. Kurdî, Pêngav 1 (ligel Mahmut Aydin)
9. Kurdî, Pêngav 1 Pirtûka Xebatê (ligel Mahmut Aydin)
10. Çûkê Reþ
11. Þahmaran